시편 85 : 8-13

+마태복음 14 : 22-33


시편
8.하나님께서 무엇을 말씀하시든지, 내가 듣겠습니다. 주님께서 우리에게 평화를 약속하실 것입니다. 주님께서는, 주님의 백성 주님의 성도들이 망령된 데로 돌아가지 않는다면, 진정으로 평화를 주실 것입니다.
9.참으로 주님의 구원은 주님을 경외하는 사람에게 가까이 있으니, 주님의 영광이 우리 땅에 깃들 것입니다.
10.사랑과 진실이 만나고, 정의는 평화와 서로 입을 맞춘다.
11.진실이 땅에서 돋아나고, 정의는 하늘에서 굽어본다.
12.주님께서 좋은 것을 내려 주시니, 우리의 땅은 열매를 맺는다.
13.정의가 주님 앞에 앞서가며, 주님께서 가실 길을 닦을 것이다.
8.I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints-- but let them not return to folly.
9.Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
10.Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
11.Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12.The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
13.Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
  
마태복음
22.예수께서는 곧 제자들을 재촉하여 배에 태워서, 자기보다 먼저 건너편으로 가게 하시고, 그 동안에 무리를 헤쳐 보내셨다.
23.무리를 헤쳐 보내신 뒤에, 예수께서는 따로 기도하시려고 산에 올라가셨다. 날이 이미 저물었을 때에, 예수께서는 홀로 거기에 계셨다.
24.제자들이 탄 배는, 그 사이에 이미 육지에서 멀리 떨어져 있었는데, 풍랑에 몹시 시달리고 있었다. 바람이 거슬러서 불어왔기 때문이다.
25.이른 새벽에 예수께서 바다 위로 걸어서 제자들에게로 가셨다.
26.제자들이, 예수께서 바다 위로 걸어오시는 것을 보고, 겁에 질려서 "유령이다!" 하며 두려워서 소리를 질렀다.
27.[예수께서] 곧 그들에게 말씀하셨다. "안심하여라. 나다. 두려워하지 말아라."
28.베드로가 예수께 말하였다. "주님, 주님이시면, 나더러 물 위로 걸어서, 주님께로 오라고 명령하십시오."
29.예수께서 "오너라!" 하고 말씀하셨다. 베드로는 배에서 내려, 물 위로 걸어서, 예수께로 갔다.
30.그러나 베드로는 [거센] 바람이 불어오는 것을 보고, 무서움에 사로잡혀서, 물에 빠져 들어가게 되었다. 그 때에 그는 "주님, 살려 주십시오" 하고 외쳤다.
31.예수께서 곧 손을 내밀어서, 그를 붙잡고 말씀하셨다. "믿음이 적은 사람아, 왜 의심하였느냐?"
32.그리고 그들이 함께 배에 오르니, 바람이 그쳤다.
33.배 안에 있던 사람들은 그에게 무릎을 꿇고 말하였다. "선생님은 참으로 하나님의 아들이십니다."
22.Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
23.After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. When evening came, he was there alone,
24.but the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
25.During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake.
26.When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear.
27.But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
28."Lord, if it's you," Peter replied, "tell me to come to you on the water."
29."Come," he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.
30.But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, "Lord, save me!"
31.Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"
32.And when they climbed into the boat, the wind died down.
33.Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."